Because eventually I submitted to the kind of suffering that just breaks you.
Perché alla fine mi sono arreso a quel tipo di sofferenza che ti distrugge.
The data was compiled by the European Environment Agency and has been submitted to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC).
I dati sono stati compilati dall’Agenzia europea dell’ambiente e presentati alla Convenzione quadro delle Nazioni Unite sui cambiamenti climatici (UNFCCC).
You submitted to the exam willingly, correct?
Si è sottoposta all'esame di sua volontà, corretto?
They'll be submitted to the court today.
Signorina Conlin. - Saranno presentate in tribunale oggi.
These haven't even been submitted to the FDA for approval yet.
Non sono ancora state sottoposte all'approvazione della FDA. (Ndt: Agenzia per gli Alimenti e i Medicinali)
Remember the grant proposal I submitted to the National Science Foundation to detect slow-moving monopoles at the magnetic north pole?
Ti ricordi la proposta che ho fatto alla National Science Foundation di finanziare la ricerca di monopoli lenti al Polo Nord magnetico?
Complaints about exercising the contract must be submitted to the trader without delay, in their entirety and clearly defined, after the consumer has discovered the defects.
Reclami sull'esercizio delle clausole del contratto devono essere sottomessi immediatamente al commerciante, nella loro interezza e chiaramente definiti, appena il consumatore ha scoperto i difetti.
Any amendment adopted by a majority of States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly for approval.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza dei due terzi degli Stati Parti presenti e votanti viene sottoposto dal Segretario Generale all’Assemblea Generale delle Nazioni Unite per l’approvazione e a tutti gli Stati Parti per la successiva accettazione.
The reports of this monitoring shall be submitted to the Commission and the competent authorities of the Member States.
Le relazioni concernenti tale monitoraggio sono inviate alla Commissione e alle autorità competenti degli Stati membri.
The complaints submitted to the entrepreneur will be answered within a period of 14 days from the day of receipt.
Ai reclami presentati all’imprenditore verrà data risposta entro un termine di 14 giorni lavorativi dal giorno di ricevimento della segnalazione.
Any dispute arising out of these general terms and conditions and our services shall exclusively be submitted to the competent courts in Amsterdam, the Netherlands.
Qualsiasi controversia derivante da questi termini e condizioni generali e dai nostri servizi dovrà essere esclusivamente presentata ai tribunali competenti di Amsterdam, nei Paesi Bassi.
Once a draft report, opinion or proposal has been submitted to the committee, members are given the opportunity to submit amendments (including budgetary amendments).
Comunicazioni ai membri Relazioni Dopo la presentazione di un progetto di relazione ad una commissione, i deputati hanno la possibilità di proporre emendamenti entro un termine prestabilito.
Dr. Siebert's records have already been submitted to the D.A.
La sua cartella clinica è già stata presentata al procuratore.
I've submitted to the court the conditions under which I believe the order of confinement may be rescinded.
Ho sottoposto alla Corte le condizioni alle quali io penso... che l'ordine restrittivo possa essere revocato.
Complaints about the execution of the agreement must be described fully and clearly within reasonable time submitted to the entrepreneur after the consumer has observed the defects.
I reclami relativi all'applicazione del contratto devono essere presentati entro tempo utile dopo che il Consumatore ha stabilito i difetti e li ha descritti in modo completo e chiaro all'Imprenditore.
A reply to complaints submitted to the trader will be provided within a period of 14 days, calculated from the date of receipt.
Una risposta ai reclami presentati al commerciante dovrà essere fornita entro un periodo di 14 giorni, calcolato a partire dalla data di ricezione.
Under Article 37(3) the dispute is to be submitted to the Court of Justice, if an ESM Member contests the decision of the Board of Governors.
Ai sensi del paragrafo 3 della disposizione in parola, la controversia è sottoposta alla Corte quando un membro del MES contesta la decisione del consiglio dei governatori.
Complaints submitted to the entrepreneur will be answered within a period of 14 days from the date of receipt.
I reclami presentati ad Arteaux Art & Design riceveranno risposta entro 14 giorni dalla data di ricezione.
Applications for a minor amendment of a product specification concerning traditional specialities guaranteed shall be submitted to the authorities of the Member State in which the group is established.
Le domande di modifica minore di un disciplinare di una specialità tradizionale garantita sono presentate alle autorità dello Stato membro in cui è stabilito il gruppo.
The report shall be submitted to the Commission within nine months of the end of the three year period covered by it.
La relazione è trasmessa alla Commissione entro nove mesi dalla fine del triennio considerato.
The complaints submitted to the Entrepreneur shall be replied within a period of 14 days after the date of receipt.
L’Imprenditore risponderà ai reclami ricevuti entro un periodo di 14 giorni dalla data di ricezione.
One condition of the PPD is that my written confession is immediately submitted to the New Mexico Bar Association.
Una condizione del patteggiamento è che la mia confessione scritta venga subito inviata all'albo degli avvocati del New Mexico.
If I hadn't caught this before all our discovery was filed, it would have been submitted to the district clerk.
Se non l'avessi vista prima di presentare gli atti, sarebbe giunta al funzionario distrettuale.
The report shall be submitted to the European Parliament and to the Council, together with a legislative proposal, if appropriate.
La relazione è presentata al Parlamento europeo e al Consiglio, insieme, se del caso, ad una proposta legislativa.
The complaint may be submitted to the Commission or to a Member State, which shall forward it to the Commission.
La denuncia può essere presentata alla Commissione o a uno Stato membro che la fa pervenire alla Commissione.
Complaints about the performance of the contract shall be submitted to the Entrepreneur fully and clearly described within a reasonable time after the Consumer has discovered the defects.
Reclami che riguardano l’effettuazione dell’accordo saranno consegnati nel tempo appropriato all’imprenditore, dopo che il consumatore abbia costatato i difetti.
These legislative proposals will now be submitted to the European Parliament for consultation and to the Council for adoption.
Queste proposte legislative saranno ora trasmesse al Parlamento europeo per consultazione e al Consiglio per adozione.
The applications provided for by Articles 21 and 29 shall be submitted to the following courts:
Le istanze di cui agli articoli 21 e 29 devono essere proposte dinanzi ai seguenti giudici o autorità competenti:
Complaints about the performance of the contract or an order should be fully and clearly described and submitted to the entrepreneur within 7 days after the consumer has found the flaws.
I reclami relativi all'esecuzione del contratto devono essere presentati all'operatore economico in modo completo e chiaro entro un termine ragionevole dopo che il consumatore ha scoperto i difetti.
Notification must be submitted to the following Designated Agent:
Tali notifiche dovranno essere inviate al seguente Agente designato:
In some procurement procedures the procurement documents might require the submission of a physical or scale model which cannot be submitted to the contracting entities using electronic means.
In determinate procedure d’appalto i documenti di gara potrebbero richiedere la presentazione di un modello fisico o in scala ridotta che non può essere presentato agli enti aggiudicatori per mezzo di strumenti elettronici.
This reasoned opinion, as well as the reasoned opinions of the national Parliaments, will have to be submitted to the Union legislator, for consideration in the procedure:
Tale parere motivato e i pareri motivati dei parlamenti nazionali sono sottoposti al legislatore dell'Unione affinché ne tenga conto nella procedura: a)
Under Article 37(3) thereof, if an ESM Member contests the decision referred to in paragraph 2, the dispute is to be submitted to the Court of Justice.
Se la Danimarca decidesse di non applicare una misura del Consiglio di cui al paragrafo 1, gli Stati membri vincolati da quest'ultima e la Danimarca esamineranno le misure appropriate da adottare.
We may also aggregate details which you have submitted to the site (for example, your age and the town where you live).
Alcuni dati conferiti al sito (ad esempio, età e città in cui vivete) potrebbero essere utilizzati in modo aggregato.
Tenders or requests to participate must be submitted to the abovementioned address
Le offerte o le domande di partecipazione vanno inviate all'indirizzo sopraindicato
Any amendment adopted by a majority of the States Parties present and voting at the conference shall be submitted to the General Assembly of the United Nations for approval.
Ogni emendamento adottato dalla maggioranza degli Stati Parti presenti e votanti alla Conferenza sarà sottoposto dal Segretario Generale all'accettazione di tutti gli Stati Parti.
Opinions are then submitted to the committee responsible for drafting the report.
I pareri vengono in seguito presentati alla commissione competente per l'elaborazione della relazione.
The same right shall be open to the bodies, offices and agencies of the Union and to any other person which can establish an interest in the result of a case submitted to the Court.
Uguale diritto spetta agli organi e agli organismi dell'Unione e ad ogni altra persona se possono dimostrare di avere un interesse alla soluzione della controversia sottoposta alla Corte.
Such a proposal shall be submitted to the President of the Parliament who refers it to the committee responsible for consideration.
La proposta è presentata al Presidente del Parlamento, che ne affida l'esame alla commissione competente.
Investment firms shall have responsibility for the completeness, accuracy and timely submission of the reports which are submitted to the competent authority.
Le imprese di investimento sono responsabili della completezza, dell’esattezza e della tempestiva trasmissione delle comunicazioni all’autorità competente.
We will have no responsibility or liability for failure to store or delete any Content and/or User Content submitted to the Web Site.
Non ci assumiamo nessuna responsabilità per non conservare o per cancellare qualsiasi contenuto e / o contenuti utente inviati verso il sito Web.
To this effect a request shall be submitted to the Commission within two months from the day on which the party concerned became aware of the act or omission in question.
Allo scopo è presentata una richiesta alla Commissione entro due mesi dal giorno in cui la parte interessata ha avuto conoscenza dell'atto o dell'omissione in questione.
They took all of the trials which were submitted to the FDA as part of the approval package.
Hanno preso tutti i test che sono stati sottoposti alla FDA come parte del pacchetto di approvazione.
2.2325859069824s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?